《黑金王朝》第五十三章 省城(四)(3 / 4)

候着吧!”钱掌柜三人听了连忙施礼致谢,那差役转过身去,消失在大门之中。

过了一盏茶的工夫,那差役重新回转过来,身旁还多了一人,此人大约五十岁左右的年纪,胡须已经花白,身上穿的虽然是布衣,但比一般百姓的布衣要好些,差役对那人倒是挺客气,一排里走着,还颇有相让之意,及至门口,差役才对钱掌柜等人说道:“你们的书信已经交予二小姐,二小姐也看了,她有几句话要告诉你等,”说罢便向那老者打了个相让的手势。

那老者于是开口道:“你们便是阳城镇东打行来的人吧?我家二小姐说,今日她不方便见你们,但是她已看过你家掌柜夫人的信,她对你们能够招安山寨、获得皆大欢喜的结局,表示十分满意,上次你家掌柜夫人亲自来送货,她也深表感谢,二小姐还说,她已回信给张知县,请他代为表示谢意,并对镇东打行给予适当的嘉奖和慰勉。”

没想到那老者的话音未落,已惊到了当场的二人,这二人不由得都再看了那老者一眼,只不过在这眼神的背后,却各有深意,而且大不相同!

我在写《黑金王朝》过程中学习到的一些文字知识。

写《黑金王朝》的过程,真是一个异常艰辛的过程,当然,在这个过程中,我也学习了很多,收获了很多,今天我就来说一说这其中的一个收获——文字的精准度。

我们在日常交流、写作过程中,经常会误用或者错用一些词汇,这里面当然最严重的是“的”、“地”、“得”的用法,现在基本上都在用“的”来代替后两者,这个其实是不规范的用法,相信大家对这个误用是比较清楚的,我自己一开始写《黑金王朝》时,也犯过这样的错误,后来花了不少时间又改了回来,这还亏得当初女儿的及时提醒和强调,不然我可是想偷懒蒙混过关的。

除了上面这个具有普遍性的问题,还有“吗”和“嘛”,这两个字也经常被混用,尤其是用“吗”来代替“嘛”十分常见,其实,在作为感叹、强调、反问语气的时候,应该用“嘛”,而不是“吗”,而且一般用“嘛”的时候,后面基本不加问号,而是加感叹号,或者逗号、句号,因为它是反问句,而不是疑问句,疑问句就应该用“吗”,加上问号,表示确实有问题,想通过问询得到答案,不过我在之前对这两个字就有过注意,因此在写《黑金王朝》时,基本没有误用。

除此之外,还有“工夫”和“功夫”,这两个词也经常被混用,我这次在写《黑金王朝》时,一开始也没搞清楚,后来通过查询,才终于弄明白,原来工夫是指时间概念

-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)